EVALUACIÓN INICIAL EN LOGOPEDIA


Cuando comenzamos un nuevo curso o en un nuevo centro, tenemos que ponernos manos a la obra
   Para evaluar a nuestros nuevos alumnos y asi programas una internvencion lo mas adecuada posible.
    En función de las dificultades del alumno usaremos una o varias pruebas de las que os ombro a continuación.

  Es importante también tener una plantilla donde recoger todos los resultados obtenidos.



           1. ANAMNESIS
           Hoja de registro que nos sirve para hacernos una idea inicial de nuestro alumnno. Os voy a dejar un enlace donde podreis descargar diferentes modelos,. aunque lo mas recomendable es crearnos uno propio donde recogamos aquellos aspectos que más nos interesan.
   Descargar

      2 .BASES ANATÓMICAS
      Debemos observar la posible presencia de mucosidad en la nariz, tipo de paladar, labios (posible labio fisurado, presencia de frenillo, existencia de hiper/hipotonía), lengua (tamaño, tonicidad o presencia de frenillo), tipo de mordida, presencia de prótesis...

     3.RESPIRACIÓN
       No es necesario realizar una prueba específica, con una observación del niño/a será suficiente. Debemos fijarnos en el tipo de inspiración que realiza (nasal o bucal), el tipo de respiración (costal, abdominal o costodiafragmática), así como su coordinación respiratoria (sabe realizar espiraciones lentas, répidas y en tiempos).

     4. SOPLO
        Mediante juegos y material diverso comprobaremos tanto su duración como su fuerza.

     5. FONACIÓN
      Observaremos una posible acumulación de saliva en las comisuras labiales, su coordinación fonorespiratoria y su tipo de voz para descartar una posible disfonía.

       6. DISCRIMINACIÓN AUDITIVA
     Evaluaremos la discriminación de sonidos ambientales, de pares de palabras, la conciencia fonológica y la memoria secuencial

    7 .ARTICULACIÓN
      Evaluaremos los errores articulatorios tanto en lenguaje repetido como inducido. Para ello contamos con distintas pruebas:
- Prueba de Articulación de Fonemas (PAF) de Valdés.
-Prueba de habla dirigida. De 3-6a. Valora la alteración fonológica en lenguaje inducido y repetido.
- TEST ELA-ALBOR: evalua el componente fonológico del lenguaje. Desde los 4-6a
- Registro Fonológico Inducido, de Monfort y Juárez.
- PLON_ Prueba de Lenguaje Oral de Navarra, de Aguinaga y cols. donde se evalúa los aspectos fonológicos, morfosintácticos, sintácticos y pragmáticos.
 Existe multitud de material en la red para trabajar las PRAXIAS, os dejo el enlace del blog donde trato este tema.

     8.SEMÁNTICA
   Debemos evaluar el nivel de vocabulario expresivo y comprensivo. Y para ello podemos recurrir a pruebas como el Test de Conceptos Básicos BOEHM, donde se evalúa la comprensión de frases.
 Os dejo enlace de ARASAAC donde  tienen pruebas  de evaluación semantica.

    9. ESTRUCTURACIÓN MORFOSINTÁCTICA
    En este apartado contamos con distintas pruebas:
- Desarrollo de la Morfosintaxis en el niño (TSA) de Aguado, para evaluar la comprensión y expresión sintáctica entre los 3 - 7 años.
- Prueba de Evaluación Morfosintáctica (PEM) elaborada por un grupo de profes de Avilés.

  Muchas de estas pruebas de evaluación estan recogidas en el siguiente enlace

4 de enero, dia mundial de braille TABLET PARA INVIDENTES

tablet para invidentes



La primera tablet táctil diseñada para personas ciegas se lanzará comercialmente en septiembre de 2016. Su tecnología de pequeñas burbujas líquidas hace posible convertir cualquier texto en braille casi instantáneamente

La firma austriaca Blitab Technology ha creado la primera tableta táctil especialmente concebida para personas ciegas o con deficiencias visuales. Para hacer posible este invento, su equipo de desarrollo ha usado una nueva tecnología de pantallas de cristal líquido que permite crear relieve palpable, permitiendo la implementación de braille, gráficas y mapas que cualquier invidente pueda ‘leer’ con sus manos.

En palabras de Slavi Slavev, cofundador y jefe de desarrollo de Blitab, se trata de un avance revolucionario, un paso adelante para resolver el problema de alfabetización de personas invidentes, ya que puede servir como una herramienta educativa para este tipo de personas, ayudándoles a ser más independientes tanto en el colegio como en el trabajo.


Lo que estamos haciendo es crear una tecnología completamente nueva que genere braille de una forma muy innovador, sin elementos mecánicos.
¿Cómo funciona este 'iPad' para ciegos?

A diferencia de otros productos en el mercado, también diseñados para invidentes, Blitab hace uso de diminutas burbujas líquidas que suben y bajan para crear texto en braille e imágenes instantáneamente, dando lugar a la primera tableta de estas características con una pantalla completamente refrescable. Por otra parte, la tableta convierte a este sistema de comunicación por puntos cualquier texto contenido en una página web, una memoria USB o etiqueta NFC.

Otra gran diferencia con productos parecidos reside en el precio. De momento se espera que una tableta Blitab pueda costar alrededor de 2.500 euros (de momento aún se está desarrollando un prototipo y no se espera una versión comercial hasta septiembre de 2016), lo que supone un precio tres veces menor que otras soluciones parecidas.

Si sale adelante el proyecto, como así esperamos, supondrá un paso importante para incorporar estas personas con discapacidad visual a la era digital en la que vivimos, en la que nos cuesta imaginar una vida sin smartphone o tablet.

http://www.malavida.com/analisis/asi-funciona-blitab-la-primera-tablet-para-invidentes-005777

COMO ESTABLECER EL SISTEMA ALTERNATIVO O AUMENTATIVO MAS ADECUADO

COMO ESTABLECER EL SAAC MAS ADECUADO

COMO ESTABLECER EL SAAC MAS ADECUADO


Cuando nos encontramos frente a un alumno con dificultades en la comunicacion y tenemos que "decidir" que sistema de comunicacion seria el mas adecuado para el, se nos plantean una infinidad de dudas...
para poder elegir es mas adecuado y practico es importante seguir unos pasos que os describo a continuacion.
  •  Valoración de nivel de competencia del sujeto
  •    Elección del SAAC más adecuado
  •    Selección del vocabulario
  •    Ajuste y entrenamiento
  •    Seguimiento y evaluación
  •    Generalización
  •    Coordinación con la familia
    
 1  Valoración inicial del nivel de competencia del sujeto/a en las áreas implicadas en la Comunicación.

            Antes de la introducción de un S.A.A.C., resulta imprescindible adaptar el sistema que vamos a utilizar a las necesidades y características del sujeto. Para que dicha adaptación sea efectiva, deberemos llevar a cabo una recogida de datos y una valoración inicial de los mismos, conjuntamente con la familia y con el resto de profesionales que intervienen con el sujeto en  las áreas directamente relacionadas con la comunicación y los sistemas de acceso.

            En el caso de los sujetos motóricos, esta evaluación se basará fundamentalmente en:

o      Una valoración del nivel de competencia en el área de la comunicación: habilidades cognitivas, lenguaje comprensivo, lenguaje expresivo, intención comunicativa, lecto-escritura,...

o      Una valoración de la motricidad general: control de la cabeza, movilidad y control de las extremidades, dominancia lateral, etc.


Debemos tener en cuenta que, aunque el nivel de motricidad esté muy afectado, siempre van a existir posibilidades de utilizar cualquier movilidad que presente para utilizar, con los elementos de acceso adaptados y el entrenamiento adecuado, un sistema de comunicación que favorezca su interacción con el entorno.

             Por lo tanto, nuestro punto de partida siempre deben ser las habilidades del sujeto; nunca debemos partir de las limitaciones que presentan los sistemas y los elementos.

 
2. Elección del sistema de comunicación: sistemas alternativos o aumentativos.

            En nuestro trabajo, consideramos que “los sistemas alternativos no deben ser sistemas cerrados”, puesto que desconocemos la evolución que puede presentar el sujeto que los utiliza. En algunos casos, se ha podido observar y constatar un aumento de las emisiones vocales, con la aparición de palabras articuladas correctamente. Por esta razón, creemos más conveniente utilizar un método mixto cuando nos referimos a sistema alternativo.

Después de valorar el nivel de competencia del sujeto/a se estudiarán los diferentes sistemas de comunicación de que se pueda disponer en cada caso y se compararán las posibilidades que aporta cada sistema con relación a las necesidades del usuario.

Se decidirá el sistema o sistemas que puedan ser apropiados para una persona en un determinado momento, teniendo en cuenta los procesos de aprendizaje y generalización de esa persona.

En esta fase se intentará que el posible usuario del sistema pruebe en realidad la estrategia conjunta que se le propone y en función de la idoneidad de los resultados se tomará la decisión de utilizar el sistema y la ayuda técnica elegidos o, si esta combinación no fuera adecuada, se propondrá otra elección.


Antes de decidir debemos tener en cuenta:

a)      Aspectos propios del sistema:

-         Características generales del sistema: características de los dibujos en los sistemas gráficos, modalidad viso- espacial y secuencia temporal en los sistemas con ayuda...

-         Nivel de abstracción: entendido de dos formas: por una parte, el nivel de abstracción que necesita poseer o manejar un niño o adulto para utilizar un determinado sistema cuya forma de representación es muy abstracta y elaborada (por ejemplo, la lectura, la mayor parte del sistema Bliss o la dactilología); por otra parte, el nivel de abstracción que el uso del sistema permite al usuario, es decir, el nivel de elaboración de contenidos y relaciones que se pueden hacer usando un determinado sistema.

-         Amplitud de vocabulario del sistema: cantidad de términos que contiene el sistema, categorías semánticas que incluye.

-         Posibilidad de múltiples usos, también llamado versatilidad. Se refiere a la posibilidad que ofrece un sistema de ser utilizado por personas con diferentes necesidades y posibilidades comunicativas y de ser utilizado de forma selectiva o completa.

-         Saturación, o máximas posibilidades de un sistema: un sistema con muy poco vocabulario y con pocas posibilidades de crear vocabulario nuevo tendrá una tasa de saturación muy baja, es decir, que las posibilidades de su uso de agotan muy fácilmente.

-         Naturalidad/ artificialidad. Esta característica se refiere al origen del sistema y de sus elementos. Si el sistema ha surgido de forma espontánea, con una finalidad expresiva y comunicativa, se dice que es natural (habla o lenguaje de signos). Si el sistema se ha creado de forma deliberada para fines inicialmente didácticos o terapéuticos y se puede atribuir la creación a un individuo o equipo en concreto, decimos que se trata de un código o sistema artificial (la palabra complementada, el sistema Bliss...).


b) Del sistema con relación al usuario:

- Discriminación sensorial (si hay trastornos visuales severos, es un aspecto importante para el tamaño de los símbolos gráficos; si la percepción auditiva está muy afectada, habrá que cuidar que la entrada de lenguaje sea, de forma predominante, por la vía visual).

- Proceso de enseñanza y de desarrollo: la relación entre la dificultad inherente al aprendizaje del sistema y las capacidades de aprendizaje del niño o adulto, así como las posibilidades de generalización del uso del sistema.

- Relación esfuerzo-logro: el nivel de abstracción del sistema propuesto deberá ajustarse a las necesidades del posible usuario, pero también, y muy especialmente a sus posibilidades. No podemos proponer un sistema cuya complejidad o dificultad provoca rechazo al uso del lenguaje o inhiba la intención de comunicar.


c) Con relación al uso del sistema:

La importancia de este grupo de factores reside en las diferencias que existen entre los usuarios que tienen problemas en la comunicación oral por causas neuromotoras y por causas sensoriales.

En las personas con déficit motor el uso del sistema estará mediatizado por su habilidad motora, la precisión en la conducta de indicación de los contenidos de comunicación y la forma en que manifiesten las respuestas de “sí” y “no” con movimientos del cuerpo.

En el caso de posibles usuarios que tengan déficit auditivo, el uso del sistema estará en muy estrecha relación con los elementos externos al propio usuario, como son el conocimiento y la actitud hacia el aprendizaje y uso de dicho sistema que tengan los posibles interlocutores.

 La tarea que se demanda al interlocutor de un usuario de un sistema con ayuda es que atienda a la comunicación, que sea paciente con el tiempo de espera y que lea los contenidos señalados; en cuanto a la tarea que se demanda al interlocutor de quien usa un sistema de comunicación sin ayuda es que conozca dicho sistema.

Ya que algunas personas que usan un SAAC del grupo de sistemas gráficos (o con ayuda) necesitan una serie de instrumentos y estrategias para señalar o indicar los elementos del vocabulario que quieren comunicar, deberá evaluarse cuál de ellas es la más idónea para cubrir sus necesidades. Por lo tanto, se deberán analizar las características de las ayudas técnicas disponibles para seleccionar la que mejor se ajuste a nuestra demanda

Se tomará la decisión final del sistema a utilizar y los soportes (si son necesarios) para una persona en concreto, después de haber evaluado exhaustivamente sus necesidades y posibilidades y de haber considerado las diferentes alternativas de elección.


3.Selección del vocabulario inicial.

            Nuestro objetivo principal cuando nos planteamos la necesidad de dotar a un sujeto de un S.A.A.C. debe ser la aparición de un lenguaje funcional que potencie la intención comunicativa y la interacción con el entorno inmediato.

            El vocabulario inicial seleccionado debe partir de los deseos y necesidades básicas del sujeto/a en el momento actual, utilizando elementos que resulten muy familiares y motivadores para él. Una clave del éxito consiste en asegurarnos que el sujeto/a pueda reconocer y utilizar adecuadamente los primeros signos que introduzcamos, favoreciendo así el éxito de las primeras respuestas Posteriormente, iremos incorporando nuevo vocabulario en función de los resultados obtenidos y de sus necesidades comunicativas. 

            Por ello el vocabulario base debe referirse a:

·        Necesidades básicas: aseo, comida, dolor…

·        La familia / amigos / colegio: personas representativas para el niño

·        Intereses y preferencias del sujeto: música / pelota….(objetos o situaciones representativas para el)

·        Situaciones de la vida cotidiana: fisioterapia, logopedia…

     La estructura sintáctica debe ajustarse al nivel de competencia del sujeto/a en el Área de la Comunicación. Como planteamiento general, utilizaremos una estructura sencilla del tipo objeto/imagen=frase. Posteriormente, cuando el repertorio de vocabulario vaya aumentando, introduciremos frases sencillas de dos o más elementos. En sujetos/as cuyo nivel de competencia lo permita, introduciremos partículas más complejas (artículos, preposiciones, etc.) para lograr un lenguaje más estructurado o sistemas basados en la lecto-escritura.

            Uno de los elementos fundamentales de nuestra intervención debe ser el refuerzo positivo e inmediato de todas las conductas comunicativas que aparezcan en el sujeto/a. Sólo si somos capaces de transmitirle que hemos comprendido su mensaje y hemos actuado en consecuencia con el mismo, habremos logrado el objetivo principal de nuestra intervención: utilizar la comunicación como forma de interacción y modificación del entorno inmediato, es decir, la aparición de lenguaje funcional.


4 Ajuste y entrenamiento en el uso del sistema de comunicación elegido.

            Los sujetos motóricos componen el grupo que precisa mayores adaptaciones tanto en el sistema como en las ayudas técnicas que vamos a utilizar.

            No existe una sintomatología única, ni los tratamientos se pueden generalizar a todos los sujetos, por lo tanto, debemos centrar nuestras actuaciones no en valorar las limitaciones o dificultades, sino potenciar, mediante los ajustes y entrenamientos adecuados, las habilidades que presenta el sujeto para utilizar un S.A.A.C. y adquirir la técnica de manejo de los elementos de acceso.

            Cuando utilizamos ayudas técnicas, es muy necesario un entrenamiento continuo en el uso de dichas ayudas y en la adaptación de los elementos de acceso y materiales, ya que la evolución del sujeto va a permitir definir claramente el sistema y los elementos más adecuados en cada momento.

            Por todo esto es necesario que además del especialista en audición y lenguaje, el tutor del sujeto conozca y domine el SAC para que pueda realizar el entrenamiento del mismo todos los días en su aula.


 5.  Seguimiento y evaluación de los resultados con la finalidad de dar continuidad al sistema elegido o a su posible modificación.

            El objetivo principal de nuestra intervención debe ser dotar al sujeto de los elementos necesarios para que su comunicación e interacción con el entorno sea lo más rica posible. Puesto que desconocemos cuál puede ser la evolución, hemos de realizar un seguimiento continuo de los avances del sujeto/a en el uso de ayudas técnicas, para ajustarlas a su nivel de motricidad, de comunicación y de desarrollo cognitivo que presenta en cada momento.

            Es fundamental que la implantación de un sistema de comunicación se realice de forma progresiva, realizando los ajustes oportunos a las habilidades que presenta el sujeto, evitando situaciones de fracaso, que puedan conducirle a un rechazo del sistema.

             Inicialmente, podemos comenzar con sistemas de menor complejidad hasta utilizar comunicadores o software informático más sofisticado, que le permitan ya no sólo comunicarse, sino también acceder a través de ellos a distintos contenidos del currículo.

            En el caso de los sujetos/as con graves afectaciones motoras, el entrenamiento motor será un aspecto fundamental en la consecución de los objetivos que nos propongamos. Cualquier posibilidad motriz debe ser potenciada para la utilización de elementos de acceso que posibiliten su comunicación o el acceso a distintas áreas curriculares. Debemos tener en cuenta que un simple movimiento lateral de la cabeza va a posibilitar la utilización de cualquier ayuda técnica o recurso informático que sea susceptible de ser utilizado mediante un pulsador.


6. Generalización del sistema de comunicación  a su entorno habitual.

            Puesto que uno de los objetivos que nos planteamos inicialmente es que el sistema de comunicación con el vamos a dotar al sujeto afectado le permita comunicarse e interactuar en los distintos entornos en los que se desenvuelve, tendremos que plantearnos una serie de estrategias que faciliten esta interacción:

             Implicación de las personas de su entorno familiar y de los profesionales que intervienen en todas las fases del proceso: evaluación inicial, elección del sistema, selección del vocabulario y entrenamiento en el uso de las ayudas técnicas y elementos de acceso.

Planificación y creación de situaciones experimentales de comunicación en distintos entornos o actividades. Debemos tener en cuenta que la utilización inmediata del vocabulario seleccionado o de los nuevos elementos que se incorporen al mismo facilitará su aprendizaje y la aparición de nuevas conductas comunicativas.  

Adecuación de los espacios y de los materiales para mejorar la interacción con el entorno. 

 Programación de actividades fuera del centro (salidas a distintos lugares del entorno, excursiones, etc.), en las que deba poner en práctica las habilidades adquiridas. 

Integración y seguimiento del sistema de comunicación en los distintos ámbitos de su vida cotidiana.


7. Coordinación con la familia.

  El trabajo e implicación de la familia para el éxito de cualquier programa de comunicación es fundamental, por ello debemos incluirla en nuestro programa de trabajo.

            Desde el principio debemos explicar a la familia en qué consiste el trabajo que vamos a seguir para que el  niño/a vaya aprendiendo nuevos signos. Se les mantiene informados a los padres de las ampliaciones del vocabulario y se les pide colaboración para poner en marcha el proceso en casa.

            Para una buena colaboración entre familia-centro se debe llevar a cabo un programa de información, asesoramiento e intervención con padres.

            A través de este programa se pretende sistematizar las frecuentes reuniones que se mantienen con las familias de sujetos usuarios de SAAC.  Se busca a  través de este trabajo conjunto que el sujeto llegue a la adquisición de una comunicación más funcional, ya que los padres aprenden a provocar situaciones comunicativas en contextos naturales facilitando así la generalización de lo aprendido en el aula.


Objetivos propuestos:

1.      Informar a los padres.

2.      Asesorarles en todo lo concerniente a sus hijos y a la dinámica familiar.

3.      Formarles en Comunicación Aumentativa y Alternativa

4.      Intervenir conjuntamente con ellos

Programa de entrenamiento para mejorar atención y memoria auditiva

GyYEUD2gau1YFDuTl538hDDQ9rikaNcK80nuyBmEir4Programa elaborado por el CREENA (Cetro de Recursos de Educación Especial de Navarra) donde se ejemplifican varias actividades para trabajar la atención y memoria auditiva de forma individual con alumnos de E. Infantil y Primaria. Se incluyen orientaciones de cómo desarrollar estas actividades así como la secuencia que se debe tener en cuenta.
El Programa es adecuado para niveles de infantil y primaria. Las actividades están diseñadas para trabajar en sesión individual. Si se realiza el Programa en pequeño grupo habría que adaptarlas.







DESCARGATE EL PROGRAMA EN PDF
El Programa de Entrenamiento para la mejora de la Atención y Memoria Auditiva está indicado para la etapa de infantil y primaria y trabajar de manera individual.

visto en http://oratioorientation.blogspot.com.es/

El programa consta de los siguientes ejercicios:

1. Localización de la fuente del sonido.
2. Adivinar qué sonido produce la profesora.
3. Discriminación de sonidos del medio con apoyo visual.
4. Discriminación figura-fondo con apoyo visual.
5. Repetición de secuencias auditivas automáticas.
6. Memoria secuencial auditiva.
7. Discriminación fonológica de palabras.
8. Discriminación auditiva de logotomas.
9. Memoria auditiva de rimas.
10. Repetición de secuencia de sonidos al piano.
11. Discriminación de cualidades sonoras.
12. Repetición de ritmos.
13. Separación de sílabas con ritmo.
14. Repetición y ejecución de órdenes motrices.

APLICACIÓN ARASACC PARA MOVILES


¡¡NOTICIÓN!!! ¡¡¡DISPONIBLE PARA DISPOSITIVOS MÓVILES CON SISTEMA OPERATIVO ANDROID LA App DictaPicto!!!
https://play.google.com/store/apps/details…
El número de aplicaciones que utilizan los recursos de ARASAAC (http://arasaac.org) sigue creciendo imparable y nos sentimos encantados de contar con una nueva aplicación: DictaPicto, una de las soluciones tecnológicas de nuestra convocatoria 2015 de la Fundación Orange, que además ha sido realizada por una buenas amigas y difusoras de todo lo concerniente a ARASAAC. La hemos probado y testado y os la recomendamos fervientemente.
El objetivo principal de DictaPicto es mejorar el acceso a la información a las personas con TEA y facilitar la comprensión del entorno con independencia de que las personas que rodean a la persona con TEA conozcan los sistemas de comunicación aumentativos y alternativos.
Desarrollada por BJ-Adaptaciones y Doble Equipo, Dictapicto permite convertir en tiempo real el lenguaje oral, la voz, en información visual. Está pensada para anticipar y secuenciar actividades de la vida diaria de forma flexible y en diferentes escenarios; facilitando la participación y la interacción del usuario con su entorno.
Además, se presenta como una herramienta sencilla y práctica con la que preparar de forma ágil materiales básicos para, por ejemplo, la preparación de normas o historias sociales sencillas.
Funcionalidades:
– Traducción de voz a pictogramas: La traducción se produce de forma automática a partir de una frase hablada del usuario; convirtiéndola inicialmente en texto y, de ahí, en los pictogramas/imágenes que representan las palabras
– Gestión de traducciones: Cuando se presenta la frase traducida, el usuario tiene varias opciones. En caso de que la palabra se represente por distintas imágenes, archivar la frase para facilitar su uso posterior e incluso etiquetar la frase para facilitar las búsquedas.
– Archivo de traducciones: Esta herramienta consta de un archivo de traducciones, con ejemplos por defecto. Este archivo es editable y el usuario podrá borrar o añadir nuevas traducciones. Estas traducciones podrán etiquetarse.
– Gestión de vocabulario: La aplicación incluye un corpus de vocabulario basado en los pictogramas de ARASAAC. Éste puede ampliarse y/o actualizarse, editando o eliminando los términos incluidos en el mismo.
– El reconocimiento de voz, así como el análisis gramatical para las traducciones, dependerá de que el dispositivo esté conectado a Internet en el momento de la traducción.
– Personalización: Es posible cambiar la visualización de la información visual para que ésta se represente únicamente con imágenes, con imagen y texto siendo éste último más pequeño que la imagen o con imagen y texto siendo éste último mayor que la imagen.

Fuente:  http://arasaac.org/